Snape! In attesa che la casa editrice Salani pubblichi la traduzione ufficiale del settimo volume della saga di Harry Potter (Harry Potter and the Deathly Hallows), numerosi sono i fan che si sono organizzati per tradurre autonomamente in italiano il libro!
I siti appaiono e scompaiono uno dietro l’altro. Le traduzioni si susseguono, si scambiano e in alcuni casi si copiano spacciandole per proprie.

Addirittura la casa editrice ha diffidato alcuni fan che stavano traducendo HP7 Ma…perchè è vietato tradurre? Tra l’altro a sentire molti appassionati del maghetto la traduzione della Salani fa c#c#r#, i tagli e le abominevoli interpretazioni che fanno sono rabbrividevoli.

In ogni caso, se proprio non ce la fate ad aspettare la fatidica data del 5 gennaio 2008 vi segnalo un link (continua a leggere)

Dicevo, vi segnalo un link… ricordandovi che non è la versione definitiva e che non può essere venduta o utilizzata a scopo di lucro.


Share and Enjoy:
  • Print
  • PDF
  • email
  • Digg
  • Add to favorites
  • Tumblr
  • Diggita
  • Wikio IT
  • Segnalo
  • Upnews
  • Twitter
  • FriendFeed
  • Facebook
  • del.icio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati